Signfeldt leverer tolkning til døve, døvblevne, hørehæmmede og CI-implanterede på hele Sjælland.
Signfeldt tolker alle typer opgaver blandt andet:
Jeg er eksamineret tegnsprogstolk (uddannet i 2000) og har arbejdet som tolk i 20 år.
Jeg har stor erfaring med tolkning indenfor en lang række områder – fra arbejdspladser over retssager til undervisning. Ligesom jeg har tolket meget for døve borgere med sociale, sproglige og psykiatriske problemstillinger.
Jeg har taget kurser i bl.a. retstolkning og tolkning indenfor psykiatrien.
Du kan bestille tolk hele døgnet på mail, telefon, sms, messenger og skype. Jeg svarer hurtigt, så du ved, om jeg kan dække opgaven. Opgaven er først accepteret når du har modtaget en mail med bekræftelse på at jeg kommer.
Ved bestilling har jeg brug for oplysning om:
Signfeldt v/ Nikolaj Weischelfeldts priser følger Styrelsen for Arbejdsmarked og Rekrutterings bekendtgørelse (ændring 08.09.20), om kompensation til handicappede i erhverv:
https://www.lovtidende.dk/api/pdf/216203
Timeprisen i alle zoner udgør 650 kr.
Zone | Zone 1 | Zone 2 | Zone 3 |
---|---|---|---|
Tillæg | 275,- | 650,- | 1050,- |
Zonetillægget påføres kun første tolketime
Signfeldt følger Den Nationale Tolke Myndigheds Zoneinddelling.
Det med småt:
Ved tolkning mellem kl:17:00-07:00 opkræves et særligt tillæg på 86 kr/time.
Ved tolkning i weekender og på helligdage opkræves et særligt tillæg på 161 kr/time.
Ved særligt krævende tolkninger* opkræves et særligt tillæg på 135 kr/time.
Tolkninger skal afbestilles senest 5 dage, før tolkningen skulle have fundet sted.
Tolkninger, som ikke er afbestilt rettidigt, faktureres til fuld pris.
*Særligt krævende tolkninger på grund af et særligt komplekst indhold, stor fysisk belastning eller særlige, planlægningsmæssige krav, som eksempelvis konferencetolkning, retstolkning, kirkelige tolkninger, taktiltolkning, fremmedsprogstolkning, performancetolkning eller tolkning ved fødsler.At være døv er ikke kun er et spørgsmål om hørekurver. Langt de fleste døve har ingen eller meget lidt hørelse. Døve bindes sammen af deres fælles modersmål, dansk tegnsprog, og ser sig selv som et kulturelt og sprogligt fællesskab. Selvom døve har ressourcer og udfordringer som andre, har de den særlige ting, at de kommunikerer med tegnsprog, og her er en tegnsprogstolk en forudsætning for god kommunikation.
Høreproblemer, hørenedsættelse, lydproblemer eller hørehandicap? Uanset hvad, får både hørende og døve mulighed for at udtrykke sig på sit modersmål med brug af en tegnsprogstolk.
Et Cochlear Implantat (CI) er et avanceret høreapparat, som svært hørehæmmede og døve kan få gavn af. Et Cochlear Implantat består af en ekstern mikrofon, en taleprocessor, en forstærker, en signaloverførsel enhed bag øret og en indopereret enhed bestående af modtager og en elektrode, der stimulerer nervefibrene i cochlea i det indre øre. Disse signaler sendes så videre til bl.a. hørebarken i hjernen. Implantatet gør ikke at personen, efter operationen, er blevet hørende, og borgeren kan stadig have for brug en tegnsprogstolk for at opnå en tryg og sikker kommunikation.
Signfeldt v/ Nikolaj Weischelfeldt er en del af Tolkekonsoriet.
Signfeldt v/ Nikolaj Weischelfeldt er en del af netværket DinHospitalstolk, som har indgået aftale med Region Hovedstaden om tolkning for døve og hørehæmmede borgere på regionens hospitaler.